SLOVNÍ ZÁSOBA
2. Některá slova stejně znějí, ale mají jiný význam.
slovenština | čeština | čeština | slovenština |
horký | hořký | horký | hurúcí |
chudý | hubený | chudý | chudobný |
kapusta | zelí | kapusta | kel |
kúriť | topit | kouřit | fajčit |
ľúbosť | láska | libost | príjemnosť |
sklep | obchod | sklep | pivnica |
3. Některá slovenská slova jsou velmi odlišná, byla přejata z cizího jazyka:
bozk | polibek | ťava | velbloud | atrament | inkoust |
hovoriť | mluvit | čižma | bota | cintorín | hřbitov |
pýtať | prosit, žádat | olovrat | svačina | okuliare | brýle |
starý otec | dědeček | ciageľ | rampouch | ceruzka | tužka |
stará máť | babička | murár | zedník | tehla | cihla |
gazda | hospodář | frajer | milenec, milý |
VÝVOJ SLOVANSKÝCH JAZYKŮ – viz otázka č.1