SLOVNÍ ZÁSOBA
2. Některá slova stejně znějí, ale mají jiný význam.
| slovenština | čeština | čeština | slovenština |
| horký | hořký | horký | hurúcí |
| chudý | hubený | chudý | chudobný |
| kapusta | zelí | kapusta | kel |
| kúriť | topit | kouřit | fajčit |
| ľúbosť | láska | libost | príjemnosť |
| sklep | obchod | sklep | pivnica |
3. Některá slovenská slova jsou velmi odlišná, byla přejata z cizího jazyka:
| bozk | polibek | ťava | velbloud | atrament | inkoust |
| hovoriť | mluvit | čižma | bota | cintorín | hřbitov |
| pýtať | prosit, žádat | olovrat | svačina | okuliare | brýle |
| starý otec | dědeček | ciageľ | rampouch | ceruzka | tužka |
| stará máť | babička | murár | zedník | tehla | cihla |
| gazda | hospodář | frajer | milenec, milý |
VÝVOJ SLOVANSKÝCH JAZYKŮ – viz otázka č.1





