Český jazyk nejen pro studenty

Jazyk a racionální studium textu, zpracování informací

ZÍSKÁVÁNÍ INFORMACÍ· informace – v širším smyslu zpráva obecně, její obsah, údaje v ní obsažené, a to nejen obsah ústního sdělení, ale i článku, referátu, knihy, ale i signálu (světlem, praporkem…) – je třeba...

Aktualizace

= užití neobvyklého, nového výrazu k upoutání čtenáře a oživení textu- způsoby aktualizace:▫ ve spisovném textu se užívají výrazy z jiné stylové roviny (např. hovorové – tatrováci, lidové frazeologické obraty, výrazy knižní, zastaralé), dávají...

Jazyk:

▫ v slavnostních projevech – výrazy citově zabarvené i obrazná vyjádření▫ v odborných projevech – přesná vyjádření, srozumitelnost, hodnotící výrazy – požadavky: důraz na kvalitní výslovnost, vhodné členění na úseky (frázování), vhodné tempo řeči...

Požadavky:

– pravdivost, přesnost, obsahová úplnost, přehlednost, srozumitelnost, objektivnost, věcná a jazyková správnost, jasnost, logičnost, oficiálnost (bez citového zaujetí), abstrakce a zobecnění…- jazyk: spisovný, výrazy stylově neutrální až knižní, promyšlený výběr slov, logická přesnost- slohové...

Multiverbizace (spojení se slovesem)

– analyzovat ® provádět analýzu, vyložit ® podat výklad – univerbizace (vytváření jednoslovných pojmenování z víceslovných) – sekaná pečeně ® sekaná – syntax odborného stylu: ▫ větná stavba: hutnost, sevřenost ® jmenné konstrukce (náhrada...

Slohové útvary:

▫ oznamovací: hlášení, zpráva, objednávka, výkaz▫ dokumentární: zápis, usnesení, protokol, smlouva, potvrzení▫ heslové: poukázka, vysvědčení, dotazník, poštovní průvodka▫ ve styku jednotlivce a organizace: žádost, životopis, úřední dopis, posudek · styl publicistický:- styl sdělovacích prostředků...

Funkční styly a slohotvorní činitelé

· stylistika = nauka o slohu (stylu). Pojednává o druzích slohu, o slohové výstavbě jazykových projevů (textů) a o slohovém rozvrstvení jazykových prostředků. · STYL = způsob výstavby jazykového projevu, tj. způsob zpracování obsahu...

JAZYKOVÉ STYLY PODLE FUNKCE (FUNKČNÍ STYLY)

· styl prostěsdělovací:- styl běžné komunikace- cíl: ▫ dorozumět se▫ podávání informací, hodnocení v neoficiálním a neveřejném styku (mluvené projevy – v osobním kontaktu, konverzaci – ustálené obraty, převaha dialogu; psané projevy – např....

Příčiny přejímání:

Příčiny přejímání: rychlý rozvoj společnosti Þ nutnost pojmenovat nové jevy; mezinárodní srozumitelnost a naopak nesrozumitelnost; někdy je cizí slovo běžnější než české; cizí výraz zmírňuje trapné pocity (např. „korpulentní“ místo tlustá); snadné tvoření odvozenin...

Změny slovního významu

b) rozšiřování významu (generalizace) – zvětšování rozsahu , používání podřazeného slova pro celou skupinu (limonáda – původně jen citrónová, dnes jakákoli ovocná šťáva; zápas – původně jen řeckořímský, dnes jakékoli střetnutí)c) přenášení pojmenování Þ...